Івановецька громада
Закарпатська область, Мукачівський район
Логотип Diia Герб України
gov.ua місцеве самоврядування України
  Пошук

5 років чинній редакції Українського правопису

Дата: 22.05.2024 13:42
Кількість переглядів: 5

Фото без опису22 травня 2019 року Кабінет Міністрів України схвалив нову редакцію українського правопису, а вже 30 травня документ набув чинності.

Сучасна редакція правопису повернула до життя деякі особливості правопису 1928 року, які є частиною української орфографічної традиції. 

Декілька правил редакції 2019 року.

 1.     Ігорьович, а не Ігорович

Чоловічі особові імена Ігор, Лазар належать до іменників м’якої групи на -р. Відмінюються: Ігор — Ігоря, Ігорю, Лазар — Лазаря, Лазарю. Утворюємо чоловічі імена по батькові: Ігорьович, Лазарьович.

Форма кличного відмінка для імені Олег — Олеже (поряд з Олегу).

Жіночі імена, що закінчуються на губний або м’який приголосний, відмінюємо так: Ізабель — Ізабелі, Жізель — Жізелі, Мішель — Мішелі, Ніколь — Ніколі, Руф — Руфі.

 2.     Замість Google — гугл

Назви сайтів, мереж, пошукових систем тощо без родового слова пишемо з малої букви (гугл); назви з родовим словом пишемо з великої букви та в лапках (пошукова система «Гугл», енциклопедія «Вікіпедія», мережа «Фейсбук», системи обміну повідомленнями «Вайбер», «Телеграм»); найменування сайтів, ужиті як назви юридичних осіб, пишемо з великої букви та без лапок (РНБО ввела санкції проти Яндексу).

Зверніть увагу на родовий відмінок назви віртуальних (соціальних та ін.) мереж: інстаграму, телеграму, фейсбуку, ютубу.

 3.   Пів години й пів Європи

Невідмінюваний числівник пів зі значенням ‘половина’ пишемо окремо: пів аркуша, пів відра, пів години, пів літра, пів міста, пів яблука, пів ями; пів Європи, пів Києва, пів України. Якщо ж пів з наступним іменником у формі називного відмінка становить єдине поняття і не виражає значення половини, то їх пишемо разом: піваркуш, південь, півколо, півострів тощо.

 4.     Лише проєкт

Звук [j] звичайно передаємо відповідно до вимови іншомовного слова буквою й, а у звукосполученнях [je], [ji], [ju], [ja] буквами є, ї, ю, я: конвеєр, плеєр, круїз, саквояж, феєрверк, ін’єкція, проєкт, проєкція, фоє, єті, Гаїті.

 5.     Віцепрезидент,  віцепрем’єр, вебсайт

Разом пишемо слова з першою іншомовною частиною анти-, віце-, екс-, контр-, лейб-, обер-, штабс-, унтер-: антивірус, віцепрем’єр, ексчемпіонка, ексміністр, експрезидент, контрудар, оберпрокурор, унтерофіцер. З власними назвами та абревіатурами частини анти-, екс- пишемо з дефісом: «Анти-Дюринг», екс-Югославія.

Також разом пишемо слова з першими часто вживаними іншомовними компонентами на голосний і приголосний: авіа-, авто- (‘само’, ‘автоматичний’), агро-, аеро-, аква-, алко-, арт-, астро-, аудіо-, біо-, боді- (перед голосним), веб-, гео-, гідро-, дендро-, екзо-, еко-, економ-, етно-, євро-, зоо-, кібер-, мета-, метео-, моно-, мото-, нарко-, нео-, онко-, палео-, пан-, пара-, поп-, прес-, псевдо-, соціо-, теле- та ін.: авіарейс, агробізнес, артринок, аудіоальбом, бодибілдинг, вебсторінка, євроремонт, зоосад, попмузика, пресконференція, псевдонаука, фонозапис.

 6.    Олександр, а не Аляксандр

Білоруські та російські імена за традицією не транслітеруємо, а передаємо українськими відповідниками: Артем, Микола, Олександр, Семен, Віра, Катерина, Світлана; винятки тут становлять тільки узвичаєні імена деяких білоруських письменників та діячів культури: Алесь Адамович, Пятрусь Бровка, Ригор Бородулін та ін.

Російські прізвища на -ой пишемо: Донський, Крутий, Луговський, Полевий, Соловйов-Сєдий, Трубецький, Босий (але Толстой).

7.     Священник тепер пишемо з двома н

Подвоєння букв на позначення приголосних маємо у суфіксах -енн-(-ий), -янн-(-ий) прикметників старослов’янського походження: благословенний, блаженний, огненний, окаянний, священний, спасенний і в суфіксі прикметника божественний, а також у суфіксах похідних від них іменників і прислівників: блаженно, священник та ін., божественно.

Раніше слово священник з двома НН було помилкою.

8.     Етер і ефір та Атени і Афіни

Буквосполучення th у словах грецького походження передаємо звичайно буквою т: антологія, антропологія, аптека, астма. У словах, узвичаєних в українській мові з ф, можлива орфографічна варіантність на зразок: анафема і анатема, дифірамб і дитирамб, ефір і етер, кафедра і катедра, логарифм і логаритм, міф, міфологія і міт, мітологія, Агатангел і Агафангел, Афіни і Атени, Борисфен і Бористен, Демосфен і Демостен, Марфа і Марта, Фессалія і Тессалія та ін.

У запозиченнях із давньогрецької та латинської мов, що мають стійку традицію передавання буквосполучення au через ау, можливі орфографічні варіанти: аудиторія і авдиторія, аудієнція і авдієнція, лауреат і лавреат, пауза і павза, фауна і фавна.

9.     Гідности, незалежности

Іменники на -ть після приголосного, а також слова кров, любов, осінь, сіль, Білорусь, Русь у родовому відмінку однини можуть набувати як варіант закінчення -и: гідности, незалежности, радости, смерти, чести, хоробрости; крови, любови, осени, соли, Руси.

 10.  Вживаємо фемінітиви

За допомогою суфіксів -к-, -иц-(я), -ин-(я), -ес- та ін. від іменників чоловічого роду утворюємо іменники на означення осіб жіночої статі.

Найуживанішим є суфікс -к-, бо він поєднуваний з різними типами основ: авторка, дизайнерка, директорка, редакторка, співачка, студентка, фігуристка та ін.

Суфікс -иц-(я) приєднуємо до основ на -ник: верстальниця, набірниця, порадниця та -ень: учениця.

Суфікс -ин-(я) сполучаємо з основами на -ець: кравчиня, плавчиня, продавчиня, на приголосний: майстриня, філологиня; бойкиня, лемкиня.

Суфікс -ес- рідковживаний в українській мові: дияконеса, патронеса, поетеса.

 

Ознайомитися з Українським правописом можна за посиланням.

Говорімо грамотно!


« повернутися

Код для вставки на сайт

Онлайн-опитування:

Увага! З метою уникнення фальсифікацій Ви маєте підтвердити свій голос через E-Mail
Скасувати

Результати опитування

Дякуємо!

Ваш голос було зараховано

Форма подання електронного звернення


Авторизація в системі електронних звернень

Авторизація в системі електронних петицій

Ще не зареєстровані? Реєстрація

Реєстрація в системі електронних петицій

Зареєструватись можна буде лише після того, як громада підключить на сайт систему електронної ідентифікації. Наразі очікуємо підключення до ID.gov.ua. Вибачте за тимчасові незручності

Вже зареєстровані? Увійти

Відновлення забутого пароля

Згадали авторизаційні дані? Авторизуйтесь